1000 Korean words for everyday use – Basic vocabulary from K-dramas #72

Welcome back. This is the 72nd post in the series of 1000 Korean words for everyday use by analyzing the word frequency of more than 1,000 episodes of Korean dramas.

Today, let’s explore the meaning and context of 5 key Korean words “놀라다, 남편, 바라다, 끄다, 정리” with sample sentences.
Click the play button below to listen to all the words and sample sentences in this post.


Basic Korean words : 놀라다, 남편, 바라다, 끄다, 정리


356. 놀라다 [nol-la-da] – to be surprised

– 놀라다 [nol-la-da] means “to be surprised”, capturing the feeling of unexpected astonishment.

Example sentence:

그 소식을 듣고 정말 놀랐어요. I was really surprised when I heard the news.


357. 남편 [nam-pyeon] – husband

– 남편 [nam-pyeon] translates as “husband” and refers to a spouse in a marital relationship.

Example sentence:

그녀의 남편은 음악가에요. Her husband is a musician.


358. 바라다 [ba-ra-da] – to hope, to expect

– 바라다 [ba-ra-da] means “to hope” or “to expect”, reflecting the expectation of a positive outcome.

Example sentence:

더 나은 미래를 바라면서 노력해요. I work hard while hoping for a better future.


359. 끄다 [kkeu-da] – to turn off, to extinguish

– 끄다 [kkeu-da] means “to turn off” or “to extinguish”
– 꺼지다 [kkeo-ji-da] is its passive form and means “to go out” or “to be turned off”.

Example sentence:

불을 꺼주세요. Please turn off the light.
전구가 꺼져서 어둡네요. The light went out, so it’s dark.


360 .정리 [jeong-ri] – arrangement, organization

– 정리 [jeong-ri] means “arrangement” or “organization”, and 정리하다 [jeong-ri-ha-da] is its verb form and means “to arrange” or “to organize”.

Example sentence:

책상 정리를 해야 해요. You need to organize your desk.
방을 정리하는 것이 좋아요. It’s good to organize the room.


Grammar & Study Resources

The Korean particle “의” (pronounced “eui”) is used to indicate possession or the possessive relationship between two nouns. It’s similar in function to the English possessive ‘s.

When “의” is placed between two nouns, it indicates that the first noun possesses or belongs to the second noun.

For example:
친구의 집 [chingu-ui jip] “A friend’s house” or “House of a friend”
나의 책 [na-ui chaek] “My book”

Depending on the preceding noun, the particle “의” may be pronounced differently for a smoother pronunciation. For example, if the preceding noun ends in a vowel sound, the “의” may become “에” (e.g., 친구 + 의 = 친구의 [chingu-ui], but 동생 + 의 = 동생에 [dongsaeng-e]).

Note also that “의” is often omitted.
친구의 집 = 친구 집

Leave a Comment